The House
Heh, it's like any book-to-screen adaptation in any language, I would think. There will be extremely faithful adaptations and others not as much.
I don't know. Just shy i guess. For rt I have to hide my feminine feelings so it's new to me to let my feelings out here. (If that makes sense.)
https://myteenwebcam.com/fapp/gifs/f70230610155272c8f252e6b69d6a6d2.gif
The House
I tried reading that (Black Moonlight is Guaranteed a Bad Ending). Somehow it didn’t grip me as much. And the series is slightly different from the novel.
The House
It's not so much that I don't have time, it's that my free time and brain power often don't coincide. The joys of being a formerly gifted child turned late-diagnosed ADHD adult who works full time...
ladyella has started a new game with the following players:
ladyella
In
The House
Strangely enough, I used to think I didn’t have time to read either. I was a total book nerd as a child then adulting killed my capacity to devour books. Nit sure if it’s just me, but web novels have been surprisingly easy to get through. Maybe because they’re written on a weekly subscription basis that it feels bite sized? Though the lengthy chapter lists will say otherwise
The House
I ought to see if I can find a couple of my favorites. I've heard the ending to Till the End of the Moon is very different.
Oh? What's kept you?
watches for more people
I've wanted to come into this room for a long time.
*beams* Oh yeah? I don't have much more time...but here for now, yes.
The House
HOB was one big cry fest for me. From the second volume through the end, my emotions weren’t mine to control. That takes skill since I’m not normally a crier *laughs*There are loads of novels available for free online. Mainly fan translated, so take with a grain of salt. But if you enjoy the genre, and have the time, give novelupdates.com a try.
The House
Heh, yeah. It's very poetic language, with lots of layers of meaning because of each different character that just doesn't come across without an excellent translator.That's one reason I highly recommend this book for English-readers who love the dramas. It was written in English to begin with, so it has ALL the aesthetics without any of the occasional clunky-ness of being translated.
Hi hi hi. I was hoping you would still be here.
The House
And I completely agree about the aesthetics of the prose in Chinese novel (most east Asian novels, really). The language itself is very indirect so it allows for lots of metaphors and reading between the lines. Gotta give it to the translators, xianxia/wuxia novels are definitely not easy to translate to English because the metaphors used don’t make sense most of the time *laughs*
*waves*
The House
I am not averse to BL, it's just... not my preference either and I have limited time for reading?But I have heard many good things about that one.
Peeking